Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Moseuitinenketl papalotl La mariposa posadora

Texto Hilario Chi Canul, adaptado de la tradición oral

Ilustraciones -

Traducción Moisés Bautista Cruz

Lengua náhuatl

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


T’uch, t’uch, t’uch, t’uch, pano moseuitinenketl papalotl ipan kaltsakuali uan youi tlakaltech moseuiya. Kema mokopaya, moseuiya ipan noikxi iteno. Ikuitlapil yakachontsotik uan mouiyonia xochitinin ipan ikuej.

T’uch, t’uch, t’uch, t’uch,

entra la mariposa posadora

en la puerta de la casa

se va hasta el rincón.

Al regresar,

posa en la punta de mi pie.

Su cola es puntiaguda y de sus enaguas cuelgan flores.


Ipan kaltsakuali, maltia se miston, mometspijpitsoua, mopanpijpitsoua,

motsinpijpitsoua, moikxipijpitsoua uan moseuitok tlalchi.

En la puerta,

el gato se baña:

lame su entrepierna,

lame su espalda,

lame su bobox,

lame sus patas delanteras asentadas en la tierra.


Toueyinana kiijto: -Akajya techpaxaloki; ualas se siuatl pampa ne miston anki maltitikaj amo kimamatok tlatopontli, pajpalotl tlen kalajki t’uch, t’uch, moseuitinemi uan moseuitinemi, kalitik, mokentitok ikuej.

La abuela dice:

– Alguien vendrá a visitarnos.

Será una mujer,

porque el gato que se está bañando no trae cargada al hombro su escopeta.

Y la mariposa que entró en la casa, t’uch, t’uch, se posa y se posa, traía puesta una enagua.

Alguien vendrá pronto.


Texto: Hilario Chi Canul, adaptado de la tradición oral
Ilustraciones: -
Traducción: Moisés Bautista Cruz
Lengua: náhuatl
Nivel: Nivel 1
Fuente: Tradición oral
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Leer más cuentos nivel 1:
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF