Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

La Malinche La Malinche

Lengua original yųhmų

Autor(a) María Ignacia Esperanza Yonca Gaspar y Micaela Cristóbal Yonca, con base en la tradición oral yuhmu

Ilustraciones -

Traducción María Ignacia Esperanza Yonca Gaspar y Micaela Cristóbal Yonca

Lengua español

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Una vez, un hombre que era leñador aquí en Ixtenco se fue a trabajar a las faldas de la montaña La Malinche.

Una vez, un hombre que era leñador aquí en Ixtenco se fue a trabajar a las faldas de la montaña La Malinche.


Mientras caminaba por las orillas de la montaña, vio acercarse una mujer muy bonita, vestida con una falda negra, faja, y camisa con bordado de pepenado.

Mientras caminaba por las orillas de la montaña, vio acercarse una mujer muy bonita, vestida con una falda negra, faja, y camisa con bordado de pepenado.


Ella le pidió que la llevara cargando en su espalda hacia su casa, pero él no estaba convencido.

– ¡Lléveme, por favor!

Hasta que se animó y aceptó llevarla.

Ella le pidió que la llevara cargando en su espalda hacia su casa, pero él no estaba convencido.

– ¡Lléveme, por favor!

Hasta que se animó y aceptó llevarla.


Entonces el hombre la cargó y empezó a caminar.

Ella le indicó el camino, el cual era muy bonito. Estaba lleno de árboles frutales con todo tipo de frutas.

Entonces el hombre la cargó y empezó a caminar.

Ella le indicó el camino, el cual era muy bonito. Estaba lleno de árboles frutales con todo tipo de frutas.


Poco antes de llegar, ella ahuyentó a unos leones que salieron de su casa.

Poco antes de llegar, ella ahuyentó a unos leones que salieron de su casa.


Como al llegar a casa de la mujer ya era muy noche, ella le propuso que se quedara a cenar y a dormir. Él aceptó.

Como al llegar a casa de la mujer ya era muy noche, ella le propuso que se quedara a cenar y a dormir. Él aceptó.


A la mañana siguiente, el hombre regresó en poco tiempo y por el mismo camino a su casa, pero fue como si hubieran pasado muchos años. El hombre llegó a su casa ya viejo y su familia apenas lo reconoció.

A la mañana siguiente, el hombre regresó en poco tiempo y por el mismo camino a su casa, pero fue como si hubieran pasado muchos años. El hombre llegó a su casa ya viejo y su familia apenas lo reconoció.


Lengua original: yųhmų
Autor(a): María Ignacia Esperanza Yonca Gaspar y Micaela Cristóbal Yonca, con base en la tradición oral yuhmu
Ilustraciones: -
Traducción: María Ignacia Esperanza Yonca Gaspar y Micaela Cristóbal Yonca
Lengua: español
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tradición oral
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF