Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Tep+te yu h+awení waniu ne kútsi putaine Dice mi abuela que debemos de saludar

Autor(a) Elodia Ramírez Pérez

Lengua original Basado en la tradición oral tu'un savi

Ilustraciones -

Traducción Hermenegildo Rivera Eleoterio

Lengua wixárika

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Nepa´eriwa ne kútsi kem+neti h+awekai:

– ¡Ketineyu h+aweni, pepaténi!

Recuerdo que mi abuela me decía:

– ¡Háblale a la gente, porque tienes boca!


X+ka te ´iwatsieka ta kie, katini xaxatsiwani.

Si hay visitas en nuestra casa, debes hablar.


Xika hiipame wa kie pa´akayeikani, katini xaxatsiwani.

Si andas de visita en casa de la gente, debes hablar.


Xika ´uyetá te+teri pewaranukunanakeni, kati xaxatsiwani.

Si en el camino encuentras gente, debes hablar.


Xika yu kie nuani katini xaxatsiwani, ne niwé pekanekatenini–, ne kusti p+tiniukikai.

Si llegaste a casa debes hablar, hija, porque tienes boca, – me decía mi abuela.


– ¡Pa+ katini xaxatsiwani! –, un kutsi p+tiniukikai.

– ¡Así es como debes hablar! –, me decía mi abuela.


Ximéri: Ke´áku ne tetei, ke´áku ne tatatsi, ya ke áku de teukári.

En la mañana: Buenos días tía, buenos días tío, o buenos días abuelos.


Tuuka: Ke ´aku ne tetei, ke´áku ne tatatsi, ke ´áku de kutsi, ke áku ne teukári.

Al medio día: Buenas tía, buenas tío, o buenas abuelita, buenas abuelito.


Taikai: Ke´áku ne tetei, ke´áku ne tatatsi, ya ke áku de teukári.

Por la tarde: Buenas tardes tía, buenas tardes tío, o buenas tardes abuelos.


T+karik+: Ke ´aku ne tetei, ke´áku ne tatatsi, ke ´áku de kutsi, ke áku ne teukári.

Por la noche: Buenas noches tía, buenas noches tío, buenas noches abuelita, buenas noches abuelito.


Ik+ naukáme niukit+arika tepayexeiyani, ta iwama kiekatari éna tepayu h+aweni.

Estas cuatro frases son las que debemos usar para hablar con nuestra gente del pueblo.


Lengua original: tu'un savi
Autor(a): Elodia Ramírez Pérez
Ilustraciones: -
Traducción: Hermenegildo Rivera Eleoterio
Lengua: wixárika
Nivel: Nivel 1
Fuente: Tradición oral
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF