Jún a k’icháj ta its’ a junio, kak’lidhak, po an tok’i’ tokow wenk’on ti aku’ tokow xi lej kitádh k’al i ja’. Talbél in tujchij ka ulits an áb.
Un día en el mes de junio, estaba soleado, pero de pronto el cielo empezó a cambiar de una nube azul a una nube gris cargada de agua. Después de unos instantes empezó a llover.
Nixé’ xa k’icháj, a Marce, jún i tsakam kwitól xin kwa’alak laju tamub, k’wajatak k’al in tataj tin alej. K’wajatakchik in chixiyal an ém axi in t’eya’chik talbél ti ulnek an áb tin taltal an tamub a mayo.
Ese día, Marce, un niño de diez años de edad, se encontraba en la milpa con su papá. Estaban azadoneando el maíz que habían sembrado luego que empezó a llover como a finales de mayo.
A Marce ani in tataj kalchik ti adhil tin alam jún i pulik pidhomláb te’ axi k’wajatak taná’, abal yab ka ats’edhajchik k’al an áb. An áb in k’wanchalak ka ulits lej tsapik.
Marce y su papá corrieron hacia el tronco de un árbol grande de encino que había ahí para protegerse de la lluvia. La lluvia fue muy intensa por un rato.
Tam ti tajlun an áb, ow tejwa’ a k’icháj xu kalel al an mapul. A Marce in met’a’ an mapul ani dhajan - ¡tataj ka met’a’, jún i tsan axi mukudh k’al yan i muklab! - ani in ch’uch’biyalak.
Cuando la lluvia empezó a calmarse, a lo lejos se veían los rayos del sol que salían de entre las nubes.
Marce miró hacia las nubes y gritó:
– ¡Papá, mira, una serpiente de muchos colores! – señalando con el dedo.
In tataj in uluw - tsakam pel jún i pits’al, po yab ka ch’uch’biy, yab alwa’ kom max ij ne’ets ka ijkan a ch’uchub. An tam an tsakam kwitól in pa’bana’ in ch’uchub ani in konoy in tataj - ¿ jale’ tataj? - jaj tok’tsin - antsan in ulal an biyalchik
El padre dijo:
– Es un arcoíris m’ijo, pero no lo señales, porque no es bueno, a uno se le puede caer el dedo.
Entonces el niño bajó su dedo inmediatamente, preguntando:
– ¿Por qué papá?
Y el padre contestó:
– Es lo que han dicho nuestros antepasados.