Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Biuꞌ samjɛ gamaꞌay La mariposa posadora

Autor(a) Hilario Chi Canul

Lengua original Basado en la tradición oral maaya t'aan

Ilustraciones Karla Moo

Traducción Constantino Gómez González

Lengua xi'iùy

Nivel Nivel 1

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


T’uch, t’uch, t’uch, t’uch,

njɨ̃yꞌ biuꞌ samjɛ̃ gamaꞌay

biuꞌ knɛ̀ stsjɛ̀uꞌ biuꞌ katꞌùs

mã̀ ast biuꞌ nkã̀mp.

Nakuɛp,

biuꞌ samjɛ̃ gmaꞌay biuꞌ sakuà.

Biuꞌ ntsɨꞌ mjàu dinchɨt y ruꞌ sakùyꞌ laꞌmẽ kyung.

T’uch, t’uch, t’uch, t’uch,

entra la mariposa posadora

en la puerta de la casa

se va hasta el rincón.

Al regresar,

posa en la punta de mi pie.

Su cola es puntiaguda y de sus enaguas cuelgan flores.


Biuꞌ kanɛ̀ stsjɛuꞌ,

biuꞌ nmĩ̀s libiaꞌail,

tɛꞌ biuꞌ ntàu xikyuà,

tɛꞌ biuꞌ kaꞌing,

tɛꞌ biuꞌ bobox,

tɛꞌ ruꞌ bakuà kantàu y lamaꞌay kampuꞌ.

En la puerta,

el gato se baña:

lame su entrepierna,

lame su espalda,

lame su bobox,

lame sus patas delanteras asentadas en la tierra.


Buꞌ tùy damang:

– Nda naꞌu banꞌduà nɛ̀ ganũꞌũgan;

njũ nda ntjuy purke

biuꞌ nmĩ̀s libiaꞌail nip pɛjɛꞌ biuꞌ nꞌñuɛ,

biuꞌ samjɛ nɨk najiɨyꞌ t’uch, t’uch, maꞌay y maꞌay, biuꞌ katꞌùs, kuꞌuy nda sakjùyꞌ laꞌmẽ kyung.

La abuela dice:

– Alguien vendrá a visitarnos.

Será una mujer,

porque el gato que se está bañando no trae cargada al hombro su escopeta.

Y la mariposa que entró en la casa, t’uch, t’uch, se posa y se posa, traía puesta una enagua.

Alguien vendrá pronto.


Lengua original: maaya t'aan
Autor(a): Hilario Chi Canul
Ilustraciones: Karla Moo
Traducción: Constantino Gómez González
Lengua: xi'iùy
Nivel: Nivel 1
Fuente: Tradición oral
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF