Había una familia que vivía en una localidad donde casi no había gente. Solo eran el señor, la señora y dos hijos.
Un día el señor se fue a trabajar muy temprano y la señora se quedó sola con los hijos. Entonces, llegó un perro pequeño y la madre dijo a sus hijos:
– ¡Mira qué bonito perrito llegó, está bien chiquito!
Kolí li kochisí, alijónsa ko, chakéni yéchi bicháli li kuuchíli. Alijónsa ko pe wilíki éneli ochéla inára kochí, alí minábi ochela inála.
Mukí ko majawá pe binéli atíli kuuchi yuá. Alijónsa ko ná simíli kuuchi usúla bitichí.
Le dieron de comer. Después de esto, el cachorro se echó a un lado de la puerta y se quedó dormido.
Pasaron unas horas y vieron que el cachorro estaba creciendo. Cada hora que pasaba se veía más y más grande. La señora empezó a tener miedo pues estaba sola con sus dos hijos. Decidió marcharse con sus hijos a casa de los abuelos.
Kilii buyásili bitichí japirika ke busuléma kochí, ali nasipa si bowíchi sirá, kochí busuréli alí ke retesá ke ené ko ba. Júli alá najátili alí napíli, ewé bachami bowíchi ali ke nakiwi simárima.
Salieron de su casa despacito para no despertar al perro grandote, pero cuando iban a medio camino éste se despertó y vio que se habían ido. Empezó a olerlos y fue tras ellos. Los alcanzó, les cortó el paso y no los dejó pasar.
Alí mukí ko na ku nawáli bitichí okuá kuchí yua. We majawali, japialí molúka mo’áli okúa kuuchi alí cheli wili kite alí wijá wicháli bitichi. Alí aní:
– Kilii muchíbo, ke chakátibo japiriká ke enéma kochí.
Y entonces la señora tuvo que volver a casa con sus dos hijos. Tenía mucho miedo, así que metió a sus dos hijos en un costal que amarró con un mecate y lo colgó en la solera de su casa. Les dijo:
– Aquí se estén calladitos, no hagan ningún ruido para que el perro no los mire.
Japialí ma rokosá, kochí ko pachá bakíli alí mukí ko’ali. Pe napácha chopí muchúli alí kupási. Japialí kosá, kochí ko na mukí kayénali alí repá éneni alí aní:
– Alí oché jaré kowaame niwí.
Ma wa’lú bosaame kaachi, ropáli ma ke nápi wa’lu. Aní:
– Ne ko ma simé uché siné rawé nolí niima.
Ali bitichí nawása kámachí bu’íbi alí kuuchiyá; we sapéame ju.
Al caer la noche, el perro entró a la casa y se comió a la señora. Sólo dejó su ropa y cabellos. Una vez que se la comió, el perro se convirtió en hombre. Miró hacia arriba y dijo:
– Ahí tengo más comida.
Pero ya estaba muy lleno, no le cabía más en la panza. Y dijo:
– Mejor me voy y vuelvo otro día.
Cuando llegó a su casa se tiró en la cama a dormir; estaba bien gordo.
Uché siné rawé ko ma ku nawáli kuuchi onolá alí rewáli chiní alí mukí kupáli wichí muchúli.