Descargar PDF
Regresar a lista de cuentos

Sípi El cerro

Autor(a) Luis Flores Martínez

Lengua original Basado en la tradición oral tének

Ilustraciones Dulce María Santos Martínez, Gendra Giovanna Salazar Cruz, Daniela Hernández Reyes, Orlando Santiago Hernández

Traducción Faustino Montes Castañeda

Lengua tutunáku

Nivel Nivel 2

Contar el cuento completo El audio no está disponible actualmente.


Áma lánka sípi akínin kliilaqapásaw T´idhoch, maqása xcha’n kaqápun.

La Silleta, nosotros lo conocemos como el T´idhoch Gran Cerro, antes este cerro llegaba hasta el cielo.


Áma kíxux xá’nquy paqachukúquy xtápun kinpuchinákan.

Las hormigas arrieras se subían a cortarle el manto de la Virgen.


Kun péeku xlaqkatsán kinpuchinákan, áma cristiano aqstipuchukúqulh sípi lánki nialh natawakáquy kíxux asta kaqápun.

Como querían mucho a la Virgen, la gente se puso de acuerdo para cortar el cerro, para que las hormigas no se subieran más hasta el cielo.


Lakchukúqulh sípi. Ukúnchu í’tat sípi wii nak Huehuetlan.

Cortaron el cerro. Un pedazo se encuentra ahora en Huehuetlán.


Xaqstípun sípi wii nak Crucerito.

La punta del cerro se encuentra en el Crucerito.


Chu í’tat nak Tancuime.

Otro pedazo está en Tancuime.


Aqxputútu tamaqxtáqli áma sípi.

El cerro quedó en tres pedazos.


Lengua original: tének
Autor(a): Luis Flores Martínez
Ilustraciones: Dulce María Santos Martínez, Gendra Giovanna Salazar Cruz, Daniela Hernández Reyes, Orlando Santiago Hernández
Traducción: Faustino Montes Castañeda
Lengua: tutunáku
Nivel: Nivel 2
Fuente: Tradición oral
Licencia Creative Commons
Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional.
Opciones
Regresar a lista de cuentos Descargar PDF